1. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу - сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молча, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе (Шолохов); ...Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая и угрожая... (Пришвин).
Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения), например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней (Герцен); Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома, капает из крана вода (Паустовский).
Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза а (деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без нарушения структуры последнего), например: Я еще в комнатах услыхал, что самовар гудит неестественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точно хочет подпрыгнуть с пола (Горький); Необходимо принять срочное решение, а приняв его, неукоснительно проводить в жизнь. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза а, например: Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния.
Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумному, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла (Федин). Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного), то запятая может стоять и перед союзом и, и после него: например: Лошади стояли, понуря голову, и изредка вздрагивали (Пушкин); Прокричал пароход и, шлепая колесами, протащил мимо грузные баржи (Серафимович); Александр Владимирович молча протиснулся вперед, отстранив жену, и, спустившись на две ступени, оглядел свысока поле боя (Федин) (первый деепричастный оборот относится к предшествующему сказуемому протиснулся, а второй – к последующему сказуемому оглядел).
Примечание. Деепричастные обороты не обособляются:
а) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания, например: Она сидела чуть откинув голову, задумчивая и грустная (Г. Марков) (указывается не просто, что «она сидела», а «сидела с откинутой головой»); Мальчик шел прихрамывая на левую ногу, Это Упражнение делают стоя на вытянутых носках; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; Писал он обычно наклонив голову и прищурив глаз. Ср. у М. Горького: Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь; Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце; Огромного роста, редкой силы, волосатый, он ходил по земле наклоня голову, как бык; Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров... Ср. в составе другой конструкции (деепричастный оборот не отделяется запятой от причастия, к которому тесно примыкает): Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гончаров); Даже и Ласка, спавшая свернувшись кольцом в краю сена, неохотно встала (Л. Толстой);
б) если оборот представляет собой идиоматическое выражение, например: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (Грибоедов). Ср.: кричать не переводя духа, мчаться высуня язык, лежать уставясь в потолок, слушать затаив дыхание, слушать раскрыв рот, работать засучив рукава, метаться не помня себя, провести ночь не смыкая глаз и т.д. Исключение составляют застывшие выражения в форме деепричастных оборотов, выступающие в роли вводных сочетаний, например: По совести говоря, я ожидал лучших результатов; Судя по всему, весна будет ранняя;
в) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточного определительного предложения (такое деепричастие от придаточного предложения запятой не отделяется), например: Перед реформаторами всегда возникают десятки повседневных проблем, не решив которые невозможно двигаться вперед. В стихотворных текстах встречаются деепричастные обороты, включающие в свой состав подлежащее, которое не выделяется внутри оборота запятыми, например: Услышав граф ее походку и проклиная свой ночлег и своенравную красотку, в постыдной обратился бег (Пушкин); Сатиров я для помощи призвав, подговорю, и все пойдет на лад (Лермонтов);
г) если деепричастие утратило глагольное значение; так, простые отглагольные предлоги благодаря, включая, исключая, кончая, начиная, считая, спустя и составные отглагольные предлоги смотря по, судя по, невзирая на, несмотря на, не доходя до, исходя из, начиная с вместе с относящимися к ним словами не образуют деепричастных оборотов и не обособляются, например: К работе можно приступить начиная с будущей недели (слово начиная можно опустить без ущерба для смысла и структуры предложения); Статистические показатели выводятся исходя из многих данных (слово исходя можно опустить).
Возможность обособления подобных оборотов связана с условиями контекста. Они могут обособляться, если деепричастие в составе оборота употребляется в своем прямом значении, если носит характер уточнения, попутного пояснения или если не утратило значения времени, например: Аносов, начиная с польской войны, участвовал во всех кампаниях, кроме японской (Куприн); С хозяйкой дома была пожилая дама, вся в черном, начиная с чепца до ботинок (Гончаров); Калькулятор составил расчет, исходя из представленных ему данных; Гребцов, смотря по величине лодки, бывает от 4 до 8 и даже до 12 человек (Гончаров).
Среди указанных оборотов обособляются, как правило, обороты с предлогом несмотря на и невзирая на;
д) если оборот выступает в качестве однородного члена в паре с необособленным обстоятельством (в художественной речи), например: Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Достоевский); ...Вдруг завопила она раздирающим воплем и залившись слезами (Достоевский); Сначала Мишка снимал танки лежа и сидя на корточках, потом, обнаглев, вылез во весь рост (Симонов). Ср. также в сочетании с одиночным деепричастием: Дворник с недоумением и нахмурясь разглядывал Раскольникова (Достоевский); Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели (Л. Толстой); Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира (Л. Толстой); Тот ему отвечал не смущаясь и откровенно (Помяловский). Но возможно обособление подобной конструкции на тех же основаниях, на которых обособляются обстоятельства, выраженные наречиями (см. ниже, п. 5), например: В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие крапинки звезд (Горький); Виновато и покашливая, мать простилась с нами (Леонов). Это относится также к сочетаниям наречия с деепричастным оборотом, например: Тихо и как бы капельку побледнев, проговорила Катерина Ивановна (Достоевский); Недоверчиво, но все же улыбаясь всем своим существом, он пошел к ней (Леонов).
2. Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств, например: Ключ юности, ключ быстрый и мятежный, бежит, кипит, сверкая и журча (Пушкин); Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату (Чехов). Но: В ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, вошла припевая и подплясывая (Пушкин) (тесная связь со сказуемым, см. выше, п. 1, примеч. «а»).
3. Одиночное деепричастие обособляется, если оно сохраняет значение глагольности, выступая в роли второстепенного сказуемого и указывая на время действия, его причину, условие и т.д. (но обычно не образ действия); чаще такое деепричастие стоит впереди глагола-сказуемого, реже – после него, например: – Однако пора спать, – сказал Буркин, поднимаясь (Чехов); Благодаря казака нарочито гнусавым голосом, дед, кряхтя, влез в арбу (Горький); Отдохнув, он собрался уходить... (Федин); Довольные пассажиры, примолкнув, любовались солнечным днем (Федин); Казаки сдержанно посматривали на него, расступаясь (Шолохов) (т.е. посматривали и расступались); Он, улыбаясь, жмурился от света, еще пропахший дымом, весь в пыли (Щипачев); Не учась, и лаптя не сплетешь.
Примечание. Не обособляются одиночные деепричастия, обычно непосредственно примыкающие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы: как? каким образом? в каком положении? ), например: Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая (Гончаров); Неретьев сидел наклонившись и похлопывал веткой по траве (Тургенев); До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой); Он спал не раздеваясь (Л Толстой); Она воротилась оттуда похудев (Горький) (ср.: воротилась похудевшая ); Дмитрий слушал его нахмурясь... (Горький); Он долго не мигая смотрел в одну точку (О. Форш); Поначалу я отвечал нахохлившись (О. Форш); Она [Аксинья] вошла в зал не постучавшись (Шолохов) (ср.: вошла без стука ).
Зависимость обособления от места, занимаемого деепричастием по отношению к глаголу-сказуемому, и от других условий показывает сопоставление таких примеров; ср.: Через двор, не спеша, шагал приземистый, коротконогий, круглоголовый человек (Г. Марков). – Ужинали не спеша и почти молча (Г. Марков).
Ср. также: Сообщения нельзя читать не волнуясь (то же, что без волнения ); Минут пять мы стояли не шелохнувшись; Молодой человек бросился на помощь не раздумывая; Я не шутя это предлагаю; Снайпер выстрелил не целясь; Мы бежали не оглядываясь. Дождь лил не прекращаясь и т.п.
4. Для смыслового выделения или только попутного пояснения в художественной речи могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами и стоящие в середине или в конце предложения, например: Видно, и Чичиковы, на несколько минут в жизни, обращаются в поэтов... (Гоголь); ...Я отстал немного, потом, с помощью хлыста и ног, разогнал свою лошадку (Л. Толстой); И потом он встречал ее в Городском саду и на сквере, по нескольку раз в день (Чехов); Утром проснулся он рано, с головной болью, разбуженный шумом... (Чехов); И тишина, от времени, становилась все зловещей (Горький); Как-то вечером, набрав белых грибов, мы, по дороге домой, вышли на опушку леса (Горький); Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бунин); Подержав Рагозина год в тюрьме, его отправили – за участие в уличных беспорядках – на три года в ссылку (Федин) (постановка тире вместо запятых факультативна).
Примечание. Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду, вследствие, по причине, наподобие, подобно, при условии, при наличии, при, вопреки, за неимением, согласно, с согласия, во избежание и др. обычно не обособляются, но в художественной речи в зависимости от степени распространенности оборота, его смысловой близости к основной части предложения занимаемого им места по отношению к сказуемому, наличия добавочных обстоятельственных значений, стилистических задач и т.п. могут обособляться например Бульба, по случаю приезда сыновей, велел созвать всех сотников и весь полковой чин (Гоголь); Вследствие этого происшествия, Василий уже более не видался со своим родителем (Тургенев); Впрочем, ввиду недостатка времени, не будем отклоняться от предмета лекции (Чехов).
Как правило, обособляется оборот с предложным сочетанием несмотря на, например: Каждую летнюю зорю Герасим, несмотря на слепоту, ходил в поле ловить перепелов (Бунин) Но при тесной смысловой связи со словом, после которого находится этот оборот, не обособляется и он, например: Пришел администратор, вызванный несмотря на поздний час.
5. Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями (одиночными и в сочетании с зависимыми словами), при указанных в предыдущем абзаце условиях, например: Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда, выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Тургенев), Проснувшиеся грачи, молча и в одиночку, летали над землей (Чехов), Надежда сидела на заборе рядом с Колей и все спрашивала его о чем-то, тихонько и пугливо (Горький); Проходя Театральным переулком, я, почти всегда, видел у двери маленькой ловки человека (Горький); И вот, неожиданно для всех, я выдерживаю блистательно экзамен (Куприн); Вот, назло им всем, завтра же с утра засяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию (Куприн); Около них – ничком – лежал Иван Гора (А.Н. Толстой) (постановка тире вместо запятых факультативна); Иногда он обращался с какой-нибудь просьбой, робко, застенчиво (Катаев)
B5
Комментарии преподавателя
Возможные трудности | Добрые советы |
Чаще всего обособленные члены предложения бывают распространёнными, поэтому можно пропустить одиночные обособленные определения или обстоятельства, особенно если они находятся на стыке частей сложного предложения или между однородными членами предложения. | Чтобы избежать подобной ошибки, необходимо проанализировать все запятые в предложении, установить причины их постановки. Иногда одна запятая ставится сразу по двум основаниям, как в приведенном примере. Надеясь, что этого никто не заметит, Андрей бесшумно вышел из комнаты. Во-первых, слово надеясь отделяется запятой, потому что это обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием. Во-вторых, запятая ставится перед союзом что, чтобы отделить придаточную часть. |
Можно спутать обособленный член предложения с придаточной частью сложноподчинённого предложения. Стол, который куплен родителями, совсем небольшой. Стол, купленный родителями, совсем небольшой. | В составе обособленного члена предложения не может быть сказуемого. Если же сказуемое присутствует, то перед вами часть сложного предложения: Стол, который куплен родителями. Следует отметить, что целевой оборот с союзом чтобы - это придаточная часть сложноподчиненного предложения, грамматическая основа которой состоит из сказуемого, выраженного инфинитивом: Наташа встала пораньше, чтобы успеть приготовить завтрак детям. |
Иногда непросто разграничить обособленное согласованное приложение и обособленное несогласованное определение. Наталья, в пышном голубом платье, сидела у камина. Фёдор, филолог по образованию, работал журналистом. | Нужно изменить слово, к которому относится сомнительный обособленный член. Если он меняется вместе с главным словом, то есть согласуется в числе и падеже, то это согласованное приложение. Если обособленный член не изменяется, значит, это несогласованное определение. Фёдора, филолога по образованию, интересовала современная литература.- приложение. Наталью, в пышном голубом платье, было не узнать. - несогласованное определение. |
Однородные члены предложения
Однородными называются такие члены предложения, которые:
1) играют в предложении одну и ту же синтаксическую роль;
2) связаны с одним и тем же главным словом посредством одного и того же вопроса;
3) соединены между собой сочинительной связью, что говорит об их смысловом равноправии в предложении;
4) часто бывают выражены одной и той же частью речи.
Разъясним сказанное схемой:
Она любила танцы, книги и романтические встречи.
Перед нами ряд однородных дополнений (танцы, книги, встречи), все они зависят от одного и того же сказуемого, отвечают на один и тот же вопрос и являются равноправными по смыслу.
Однородные члены предложения (ОЧП) могут быть связаны между собой как бессоюзной связью, так и с помощью сочинительных союзов:
Средства связи между ОЧП | |
Однородные члены связаны бессоюзной связью | Айболит по лесам, по болотам идет. |
Однородные члены связаны соединительными союзами и, да (в значении и), ни - ни, не только - но и, как - так и, не столько - сколько и др. | Да здравствует мыло душистое , и полотенце пушистое , и зубной порошок! (К. Чуковский). Ни страны , ни погоста не хочу выбирать! (И. Бродский). Он не столько беден, сколько жаден. |
Однородные члены связаны противительными союзами а, но, да (в значении но ), зато | Звезды падают им на плечи, а не в ладони. Мал золотник , да дорог. Блоха мала, зато зла. |
Однородные члены связаны разделительными союзами или (иль), либо, то - то, не то - не то | Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Там где-то есть город либо село с таким названием. |
Однородные определения
В предложении, содержащем ряд определений, определения могут быть как однородными, так и неоднородными.
Однородные определения одинаково относятся к определяемому слову, произносятся с перечислительной интонацией, обычно допускают вставку союза и .
Это было волнующее, незабываемое событие.
Неоднородные определения относятся к определяемому слову по-разному.
В предложении Тонкая серая линия еще обозначала горизонт. прилагательные тонкая и серая неоднородны. Непосредственно к существительному линия относится только одно из них (серая), а другое относится уже ко всему словосочетанию. (Сначала указывается, что линия серая, а потом уточняется, что эта серая линия еще и тонкая.)
В этом случае перечислительная интонация отсутствует, а вставка союза и невозможна.
Зачастую вопрос об однородности определений может быть решен только при учете интонации предложения (говорящий обычно интонационно подчеркивает однородные определения).
Обособленные члены предложения
Второстепенные члены предложения могут намеренно выделяться говорящим в особые группы с помощью специальной интонации. Такое выделение всегда привлекает к второстепенным членам внимание слушающего. Второстепенные члены, выделяемые с помощью интонации, называются обособленными.
Обособление - это один из способов смыслового выделения того или иного второстепенного члена с целью придать ему бо́льшую самостоятельность в предложении.
Обычно причиной для обособления является оттенок добавочного сообщения, который говорящий хочет привнести в предложение. В устной речи такие обособленные члены произносятся с особой интонацией, на письме они выделяются запятыми (реже - тире).
Оттенок добавочного сообщения, содержащийся в обособленных членах, осложняет простое предложение, т. е. приближает его по смыслу к сложному.
Она пожалела о забытых дома перчатках (простое предложение, не осложненное обособленными членами).
Она пожалела о перчатках, забытых дома (простое предложение, осложненное обособленными членами).
Она пожалела о перчатках, которые забыла дома (сложное предложение).
В школьном курсе синтаксиса выделяются следующие типы обособленных членов предложения:
1) обособленные определения и обособленные приложения;
2) обособленные обстоятельства;
3) обособленные уточняющие члены предложения;
4) обособленные сравнительные обороты.
Обособленные определения и обособленные приложения
Могут обособляться как согласованные, так и несогласованные определения.
Согласованные обособленные определения обычно выражаются причастными оборотами и оборотами на базе прилагательного.
Волны, рвущие побережье на части , гудели победно и грозно.
Вразвалку вошел мастер, весь черный от угольной пыли .
Реже согласованные обособленные определения бывают выражены одиночными причастиями и прилагательными.
Спящий, он казался ей еще суровей .
Постройки, новые, свежие , казались пряничными.
Особым случаем обособленного определения считается обособленное приложение - определение, выраженное существительным.
Особенно лицеисты полюбили Галича, профессора российской и латинской словесности .
Не следует путать обособленные согласованные определения с придаточными определительными предложениями.
Несогласованные обособленные определения обычно выражаются оборотами, в основе которых находится существительное в косвенном падеже, реже - наречие либо форма сравнительной степени прилагательного.
Сторож, в рваной ушанке и рукавицах , тем не менее выглядел внушительно.
Бетонные блоки, впритык и кое-где внакладку , громоздились за участком.
Эта комната, гораздо светлее и шире предыдущей , мне понравилась .
Обособленные обстоятельства. Типы обособленных обстоятельств
Обычно обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, а также существительными с производным предлогом.
Почти всегда обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами.
Обособления не происходит при следующих условиях:
Не бросайся в драку_очертя голову!
Живите-ка _ смеясь! (Т.е. весело, без забот.)
Шел он _ не торопясь. (Т.е. медленно.)
Особенно трудно биатлонистам стрелять _стоя. (Говорящий имеет в виду не то, что биатлонистам трудно стрелять, а то, что им трудно стрелять стоя.)
Старуха стояла _ опустив голову. (Говорящему важно не то, что старуха стояла, а то, что она стояла с опущенной головой.)
Подробнее об условиях обособления деепричастий и деепричастных оборотов см.: Знаки препинания при обoсобленных обстoятельствах, выраженных деепричастием и деепричастным оборотом. Обособленные обстоятельства могут выражаться также существительными в косвенных падежах с производными предлогами.
Многие производные предлоги в русском языке имеют значения, которые способствуют смысловому выделению существительных с такими предлогами. Это значения причины, условия, уступки, следствия, сопутствующего события и т. д. Ниже перечисляются производные предлоги, сочетания с которыми обособляются чаще других:
несмотря на что- либо;
невзирая на что-либо;
благодаря чему-либо;
согласно чему-либо;
вследствие чего-либо;
за неимением чего-либо;
в силу чего-либо;
при отсутствии чего-либо;
при наличии чего-либо;
при условии чего-либо;
ввиду чего-либо;
вопреки чему-либо и т. д.
Всегда обособляются обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, если они имеют значение уступки (когда одно событие происходит, несмотря на наличие другого, которое является первому помехой).
Несмотря на дожди, погода была теплая.
Невзирая на сопротивление окружающих, он быстро продвигался в толпе.
Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с производными предлогами, не является обязательным. Оно зависит от намерений и целей автора, от распространенности или нераспространенности обстоятельств и от их места в предложении.
Обычно обособляются обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, если они распространены и стоят в начале либо в середине предложения.
Он, благодаря своим организаторским способностям, оказался неплохим руководителем.
За неимением свободного времени, он не успевал делать всего того, что обещал.
Нераспространенные обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, обычно не обособляются, если стоят в конце предложения.
Полк прибыл в гарнизон в пятницу согласно приказу.
Обособленные уточняющие члены предложения
Уточняющие члены предложения служат для конкретизации либо для пояснения смысла других членов предложения (уточняемых).
Направо (уточняемое), у самого леса (уточняющее) , были заметны заросли крапивы.
Это была пустая (уточняемое), без жителей (уточняющее) , деревня.
Обычно под термином обособленные уточняющие члены предложения имеют в виду три близких явления:
1) собственно обособленные уточнения,
2) обособленные обороты, содержащие иное наименование предмета (особый тип приложений),
3) обособленные обороты со значением включения, исключения, замещения, акцентирования.
Чаще всего в роли собственно уточняющих членов выступают обстоятельства места и времени, реже - определения и приложения, другие типы обстоятельств. В роли уточняющего члена предложения может выступать также именная часть сказуемого.
Уточняющее, поясняющее и информирующее значение присуще оборотам, которые содержат иное наименование предмета.
Корабельный повар, или кок , считается у нас лицом неприкасаемым.
Полюбилось мне в ту пору выращивать бураки - свеклу по-вашему.
Как уточняющие часто обособляются обороты со значением включения, исключения, замещения, акцентирования (обычно в роли дополнения).
Правило действует для всех, в том числе и для вас .
Нет ничего, кроме пяти копеек .
Граждане , главным образом молодежь , активности в выборах не проявили.
При обособленных уточняющих членах часто употребляются специальные союзы: то есть, или и др., а также слова, подчеркивающие уточняющий смысл членов предложения: особенно, даже, главным образом, в частности, в том числе.
Живем неплохо, т. е. не без достатка .
Вы здесь как разбойники выглядите, особенно Фрол .
Экзамен сдали все, в том числе и Копытин .
Сравнительные обороты
К обособленным членам предложения относятся и сравнительные обороты.
Сравнительный оборот - это особая синтаксическая конструкция в составе предложения, имеющая значение сравнения. Сравнительный оборот включает в себя сравнительный союз (будто, как будто, словно, точно, чем, нежели и др.) и сравнивающую часть, которая обычно выражается существительным, но может быть представлена и прилагательным, и наречием, и глаголом.
Облака, словно скрученные нити, тянутся по небу.
Он казался выше, чем его брат.
Он продолжал шевелить губами, будто что-то бормотал про себя.
Сравнительные обороты обычно выступают в предложении в роли обстоятельства.
Вводные слова и вводные предложения
Предложение может содержать слова и сочетания, которые не связаны с его членами синтаксической связью и сами не являются членами этого предложения. Такие слова, однако, не теряют смысловой связи с содержанием предложения, отражая оценки и намерения говорящего. К подобным явлениям относятся вводные слова и вводные предложения.
Вводные слова
Вводные слова - это специальные слова или сочетания слов, с помощью которых говорящий выражает свое отношение к тому, что сообщает. Вводные слова не являются членами предложения и имеют различные значения.
К сожалению, билетов уже не было.
Вы недооценили опасность. Следовательно, вы не учли последствий.
По значению выделяются следующие группы вводных слов:
Значение группы | Ее подтипы | |
Различная степень уверенности говорящего | Полная уверенность | Естественно, без сомнения, бесспорно, безусловно, разумеется, конечно. |
Разная степень сомнения | Кажется, наверное, вероятно, возможно, по-видимому. |
|
По мнению…, по словам…, по свидетельству… |
||
Различные чувства говорящего | К счастью, к радости…, к удивлению … |
|
Замечания о том, как лучше выразить мысли и как связать их между собой | Что сначала, что потом, что откуда следует, что чему противопоставляется | Во-первых, во-вторых и т. д., наконец, следовательно, значит, таким образом, напротив. |
Что важно, что не очень | А главное, в целом, в общем, в частности, между прочим, кстати. |
|
Как лучше оформить мысль | Короче, вернее, точнее, так сказать, одним словом, по правде, по совести. |
|
Как уточнить и пояснить | Например, а именно. |
|
Этикетные формы привлечения внимания собеседника | Пожалуйста, будьте добры, видите ли. |
Вводные слова могут выражаться по-разному. Нередко они представлены застывшими формами глагола, существительным с предлогом, наречием, сравнительной степенью прилагательного, словосочетанием.
В каюте, кажется, уже уснули.
Ружье, к счастью, оказалось незаряженным.
Когда вы закончите, наконец?
Я уже думал об этом, точнее, я уже принял решение.
Обратите внимание! Следует различать одни и те же формы в роли вводных слов и в роли членов предложения. Он, очевидно, отдыхает. Его превосходство всем очевидно. (В первом примере очевидно выступает в роли вводного слова, во втором примере это именная часть сказуемого.) Я, кажется, вас поняла. Она кажется утомленной. Кажется, что ветер стихает. (В первом примере кажется выступает в роли вводного слова, во втором примере перед нами сказуемое. В третьем примере кажется является сказуемым главной части сложноподчиненного предложения, а не вводным словом, поскольку к нему присоединяется придаточная часть что ветер стихает.) Многие слова и сочетания по своему значению похожи на вводные слова, однако не являются ими. Их следует запомнить. Не являются вводными следующие слова: авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы. |
Вводные предложения
Иногда значения вводности выражаются предложениями.
Вы, я уверен, справитесь с этим делом.
Это, я думаю, просто усталость.
Вводные предложения, имеющие характер дополнительных замечаний или пояснений к высказываемой мысли, называют также вставными конструкциями.
Все попросили отца спеть (у него был чудный тенор).
1. Деепричастные обороты, как правило, обособляются, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому.
Например: Тянутся к балкам, мотая головами , лошадиные косяки (Сер.); Не надевая фуражки , вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь , лес опустился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Откинувшись на удобную, мягкую спинку кресла в троллейбусе , Маргарита Николаевна ехала по Арбату (Булг.); Лиза, взглянув на Николая Всеволодовича , быстро подняла руку (Дост.); Потом [Анна] оттолкнулась палками и побежала сквозь заросли, оставляя за собой вихри снега (Пауст.).
Обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, имеют дополнительное значение предикативности, свойственное деепричастию как глагольной форме. Поэтому часто деепричастия и деепричастные обороты воспринимаются как добавочные сказуемые.
Например: Мы с товарищем вернулись в свое купе. Старушка, отложив книгу и порываясь что-то спросить , так и не спросила и стала смотреть в окно (Расп.) (сравните: Старушка отложила книгу и порывалась что-то спросить, но так и не спросила.. .).
Однако деепричастия и деепричастные обороты не всегда способны заменяться спрягаемыми формами глагола. Они обозначают разные признаки действия и могут быть заменены обособленными причастными оборотами с дополнительным обстоятельственным значением.
Например: Доктор, не умея говорить с плачущими женщинами , вздохнул и тихо зашагал по гостиной.– Доктор, не умевший говорить с плачущими женщинами , вздохнул и тихо зашагал по гостиной (Ч.).
Именно наличие обстоятельственного оттенка значения функционально сближает деепричастные и причастные обороты.
Многие деепричастия и деепричастные обороты, имеющие обстоятельственное значение, могут быть сопоставлены с придаточными частями сложноподчиненных предложений.
Например: Судя по его нерешительным движениям, по выражению угрюмого лица , которое было темно от вечерних сумерек, ему хотелось что-то сказать (Ч.) (сравните: Если судить по его нерешительным движениям... )
2. Деепричастный оборот, находящийся после сочинительного союза, подчинительного союза или союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие выделительной интонации (интонационно союз включается в состав оборота).
Например: И Корней слегка повертывался на облучке и, следя задумчивым взглядом за мелькавшими подковами пристяжной , начинает говорить (Бун.); Князь говорил мне, что и он тоже будет работать и что, заработав денег , мы поедем морем до Батума (М. Г.); В кармане галифе Сергей нащупал крошки махорки и, осторожно стряхнув его содержимое в руку , завернул толстую неуклюжую цигарку (Вороб.).
В зависимости от контекста союз а может либо включаться в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения.
Например: Надо понять сущность перестройки-сознания, а поняв это , включиться в активную борьбу за нее. – Надо понять сущность перестройки сознания, а, поняв это , не довольствоваться лишь словесными призывами к ней.
3. При сочетании деепричастных конструкций знаки препинания расставляются так же, как и при однородных членах предложения.
Например: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.).
Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то они выделяются как самостоятельные конструкции.
Например: Он стоял, прислонясь к груде цибиков чая , и, бесцельно поглядывая вокруг себя , барабанил пальцами по своей трости, как по флейте (М. Г.) (он стоял и барабанил ).
Деепричастные обороты, расположенные в разных частях предложения, оформляются самостоятельно.
Например: Сергей, постояв еще минуту , медленно направился к груде угля и, аккуратно подстелив полу шинели , сел на большой кусок антрацита (Вороб.) (Сергей направился... и сел ); Толкнув грудью дверь , Сергей прыгнул из дома и, не обращая внимания на рвавший тело сухой кустарник и хлеставшие по лицу ветки сосен , побежал, задыхаясь , вперед, в самую чащу леса (Вороб.) (Сергей прыгнул и побежал ); Вагоны, постукивая на стыках рельсов , лениво двинулись за паровозом и, лязгнув буферами , притихли вновь (Вороб.) (Вагоны двинулись и притихли ); Разметав , как летящая ведьма, дымные косы , ало озаренные из-под низу, несся вдали, пересекая шоссе , юго-восточный экспресс (Бун.) (Несся юго-восточный экспресс ).
4. Ограничительные частицы только, лишь, стоящие перед деепричастными конструкциями, включаются в их состав.
Например: Так и жила она без любви, только надеясь на нее .
То же при наличии сравнительных союзов, начинающих деепричастную конструкцию. Например: По темным лестницам... ходили двое, потом – трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь приступить к делу (Фед.).
5. Одиночные деепричастия обособляются при сохранении глагольного значения. Условия их обособления те же, что и для деепричастных оборотов.
Например: Играли волны, и Шакро, сидевший на корме, то пропадал из моих глаз, проваливаясь вместе с кормой , то подымался высоко надо мной и, крича , почти падал на меня (М. Г.); Обаятельно лежать вверх лицом, следя , как разгораются звезды (М. Г.);Пришептывая, точно танцуя , явился дед (М. Г.); Сначала и на машине двигались со скоростью пешехода, то и дело царапали диффером и, пятясь , объезжали камни (Зал.); Заскрежетав , закрылись двери. Темнота наполнила вагон. Лишь луна, любопытствуя , заглядывала в окно (Вороб.); Привыкнув , глаза различили груду тел на цементном полу (Вороб.).
6. Одиночные деепричастия и деепричастные обороты не обособляются:
1) если деепричастие утратило глагольное значение .
Например: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.); Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.);
2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши.
Например: В трудные дни он работал с нами рук не покладая (Ник.);
3) если деепричастие или деепричастный оборот оказывается среди однородных членов предложения наряду с другими частями речи.
Например: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя ; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.);
4) если деепричастная конструкция выступает в качестве обстоятельства образа действия и тесно примыкает к глаголу-сказуемому (по функции сближается с наречием).
Например: Это упражнение делают сидя на стуле ; Это упражнение делают стоя . Сравните, однако, при усилении глагольности: Инженер, лежа , читал свое горное искусство (Фад.) (инженер лежал и читал ).
7. Одиночные деепричастия могут обособляться или не обособляться с учетом контекста.
Например, при приобретении значения уточнения деепричастие обособляется: Дети постоянно шумели, не умолкая (сравните: дети шумели не умолкая ).
Обособление или необособление деепричастия может зависеть от значения глагола-сказуемого (необособленное деепричастие можно заменить наречием).
Например: Шел не останавливаясь (шел безостановочно); Спросил, не останавливаясь (деепричастие обозначает второе действие – спросил, но не остановился для этого).
На обособление или необособление деепричастия влияет и место его расположения; сравните: По дорожке сада он шел не оглядываясь . – Не оглядываясь , он шел по дорожке сада.
8. Обособление или необособление деепричастия может зависеть от его вида. Так, деепричастия, заканчивающиеся на -а, -я, чаще выражают значения обстоятельства образа действия и потому не обособляются.
Например: Она вошла улыбаясь (сравните: Улыбаясь , она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям ).
Деепричастия, заканчивающиеся на -в, -вши, передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способствуют обособлению.
Например: Она вскрикнула, испугавшись ; Испугавшись , она вскрикнула.
9. Обороты со словами несмотря на, невзирая на, смотря по, исходя из, начиная с, благодаря, спустя, выполняющими функцию производных предлогов и предложных сочетаний, обособляются или не обособляются по условиям контекста.
Обороты со словами несмотря на, невзирая на обособляются.
Например: Несмотря на непогоду , мы двинулись в путь; На собрании критиковали, невзирая на лица ; Сонного, как ветка, утонувшая в пруду сна, несла Нэй на руках великолепно спящего сына, раскидавшего, несмотря на малую величину свою , богатырские ноги и руки (Цв.); Несмотря на запрет врачей , я написал в Малеевке повесть «Колхиду» (Пауст.); Науку надо делать чистыми руками.
Оборот со словами несмотря на не обособляется только в случае тесной смысловой связи с глаголом, причем в постпозиции.
Например: Он это сделал несмотря на запрет врачей (сравните: Несмотря на запрет врачей , он это сделал ).
Обороты со словами начиная с, смотря по, спустя, выступающими в значении предлогов, не обособляются.
Например: Будем действовать смотря по обстоятельствам (сравните: действовать по обстоятельствам );Начиная со вторника погода резко изменилась (сравните: Со вторника погода резко изменилась ); Спустя несколько времени пришел Весовщиков (М.Г.).
Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются.
Например: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам ; На прошлой неделе, начиная со вторника , погода резко изменилась.
Оборот со словами исходя из может иметь два значения: при усилении глагольности, когда действие, обозначаемое им, соотносится с субъектом, он обособляется; при отсутствии такой связи – не обособляется.
Например: Оказывается, не только мы, обнаружившие вдруг потребность в новой науке – бионике, стремимся узнать, понять и выгоднейшим образом использовать свойства живой природы; это делали наши предки задолго до нас, исходя из своих знаний и потребностей (Чив.). Сравните: Он разработал проект дома, . – Проект разработан исходя из запланированной стоимости .
Оборот со словом благодаря обособляется или не обособляется в зависимости от степени распространенности и месторасположения.
Например: Благодаря дождям земля пропиталась влагой. – Земля, благодаря дождям , пропиталась влагой.
1. Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей, могут обособляться для попутного пояснения или смыслового акцентирования.
Например: И Наташка, с болезненным удивлением , глядела на разряженный народ (Бун.); Я ходил, ходил по холодному и сырому песку, выбивая зубами трели в честь голода и холода, и вдруг, в тщетных поисках съестного , зайдя за один из ларей, – я увидел за ним скорченную на земле фигуру в жалком платье (М. Г.); Одно из пятен, в центре узора , очень походило на голову хозяйки кресла (М. Г.); Маленький, утопавший в зелени город, при взгляде на него сверху, производил странное впечатление... (М. Г.); Плоты плыли дальше, среди тьмы и молчания (М. Г.); Когда настал вечер, я, со зла на свои неудачи и на весь мир , решился на несколько рискованную штуку... (М. Г.); Ночью, против окрепшего ветра , отряд шел в порт на посадку (Плат.); За одиннадцать лет, при ежедневной езде , наверное, было пережито немало интересных приключений (Ч.).
Такие обстоятельства обычно несут дополнительную смысловую нагрузку и синонимичны глагольным конструкциям (сравните примеры: ...так как был зол на свои неудачи и на весь мир; ...так как ездил каждый день ).
2. Чаще всего пояснительно-обстоятельственные члены предложения имеют в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (вопреки, ввиду, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, в силу, за отсутствием, независимо от и др. ), проявляющие их конкретный обстоятельственный смысл и придающие им форму оборотов.
Например: Сгнивший, серо-голубой от времени балкон, с которого, за отсутствием ступенек , надо было спрыгивать, тонул в крапиве, бузине, бересклете (Бун.); Одиноко и ненужно, ввиду этого покоя , мирного звука жующих лошадей, ввиду пустынности , отпечатался в темноте и уже опять тишина (Сер.); Метелица молча, насмешливо уставился на него, выдерживая его взгляд, чуть пошевеливая атласными черными бровями и всем своим видом показывая, что, независимо от того , какие будут задавать ему вопросы и как будут заставлять отвечать его на них, он не скажет ничего такого, что могло бы удовлетворить спрашивающих (Фад.); Но, вопреки возможному , солнце вышло ярко-красное, и все в мире порозовело, покраснело (Сол.).
При небольшой распространенности таких членов предложения возможны варианты в их пунктуационном оформлении, диктуемые разным порядком слов.
Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым : разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. То же при разрыве естественной связи управляющего и управляемого слов. В других позициях, особенно в малораспространенных предложениях, такие обороты не осложняют предложение особыми выделительными интонациями и могут не обособляться (без специального на то задания).
Например: Во избежание утечки газа отключен кран. – Отключен, во избежание утечки газа , кран; Он сделал это в силу привычки . – Он, в силу привычки , сделал это; Согласно приказу группа расформирована. – Группа, согласно приказу , расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. – Дело, за отсутствием состава преступления , прекращено.
3. Обстоятельства, выраженные существительными, могут выделяться тире, если имеется потребность в особом акцентировании таких обстоятельств.
Например: При нашей последней встрече Олег попросил принести общую тетрадь с жесткими «корочками» – для конспектирования лежа (газ.); Оно [творческое воображение] создало науку и литературу. И – на большой глубине – во многом совпадают между собой творческое воображение хотя бы Гершеля, открывшего величественные законы звездного неба, и творческое воображение Гёте, создавшего «Фауста» (Пауст.); Бедные поэты – в зарницах, в бурях и громах – пели вдохновенные песни о прелести дружбы, благородных порывах, свободе и мужестве (Пауст.); Тотчас после рождения мальчика Дьяконов приказал Швальбе усыновить его и дать ему при крещении фамилию Копорский – по месту рождения мальчика в городе Копорье, вблизи Ораниенбаума (Пауст.).
4. В особых случаях для смыслового акцентирования могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах.
Например: Он стоял предо мной, слушал и вдруг, молча, оскалив зубы и сощурив глаза , кошкой бросился на меня (М. Г.); Миша отложил книгу и, не сразу , тихо ответил (М. Г.); И вот, неожиданно для всех , я выдержал блистательно экзамен (Купр.).
Обычно при обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях, в целях более сильного выделения обстоятельства, возможны тире.
Например: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже – совсем по-детски – залился озорно и тоненько (Фад.).
В русском языке существует такое понятие, как обособление, которое является способом уточнения и выделения определенных слов в высказывании. Способность обособляться имеют только второстепенные члены предложения, и благодаря такой особенности они наделяются большей самостоятельностью, в отличие от необособленных. Используются такие слова для того, чтобы более детально представить информацию и выделить определенную часть высказывания. Обособленными могут быть определения, дополнения и обстоятельства. В этой статье речь пойдет именно об обстоятельстве и его особенностях.
Для начала следует определить, чем обособленное обстоятельство отличается от обычного. Для этого следует вспомнить определение данного члена предложения. Итак, обстоятельство - член предложения, который играет второстепенную роль и может быть выражен как предложно-падежная конструкция, фразеологизм, деепричастие или оборот и инфинитив. Оно может указывать на действие, которое совершает лицо или предмет, на способ, цель, условие и место действия, а также на признак предмета, о котором идет речь в предложении. Обстоятельство отвечает на огромное количество вопросов, таких как: где? куда? откуда? почему? зачем? вопреки чему? при каком условии? Обособленное обстоятельство, так же как и простое, может иметь огромное число значений, но на письме оно выделяется запятыми, а при устной речи интонацией. Например: Споткнувшись, она едва удержалась на ногах. Несмотря на напряженность, день был прекрасным.
Обособленное обстоятельство в предложении может выражаться как одиночное деепричастие или иметь при себе зависимые слова. На письме такое обстоятельство всегда выделяется запятыми с обеих сторон. Употребляться оно может независимо от места расположения в предложении грамматической основы. Например:
Достаточно часто в предложении можно встретить однородное обособленное обстоятельство или, другими словами, несколько простых деепричастий в одном предложении, причем они могут относиться к разным сказуемым. Например:
Стоит отметить, что обстоятельства, выраженные деепричастиями или оборотами, могут не обосабливаться в таких случаях:
Обстоятельства, которые выражаются предложно-падежными формами имен существительных, обособляются для смыслового акцентирования, пояснения или конкретизации. Чаще всего такое обособленное обстоятельство употребляется для указания места, времени или образа действия и зависит лишь от смысловой нагрузки. При произношении оно выделяется интонацией, а при письме запятыми. При этом синтаксическая связь со сказуемым ослаблена, но наряду со значением времени указана причина действия или вопреки чему оно произошло. Например:
Наряду с падежными формами существительных, выраженных лишь смысловой нагрузкой, часто встречаются обособления с применением предлогов или предложных сочетаний, таких как: по причине, вопреки, несмотря на, благодаря, ввиду, вследствие, при условии, в случае и так далее. Например:
Предложения с обособленными обстоятельствами при написании могут вызвать некоторые трудности, так как в них достаточно сложно правильно расставить знаки препинания. И большинство школьников, записывая такие высказывания, допускают массу ошибок. Однако здесь главное - выучить несколько простых правил, зная которые трудностей при написании предложения можно избежать.
Чтобы закрепить полученные теоретические знания, следует особое внимание уделить практическим занятиям. Именно поэтому в школьном курсе русского языка уделяется огромное количество часов для закрепления столь сложной темы. Итак, для начала следует научиться выделять из контекста обособленные обстоятельства в устной форме, опираясь лишь на интонацию, а после переходить к письменным заданиям. Для этого идеально подойдут предложения, в которых ученикам предлагается выразительно прочитать, а после расставить запятые согласно интонации и объяснить, почему именно там должен быть этот знак препинания. Таким образом ребенок научится применять на практике изученные правила пунктуации. После того как дети научатся определять деепричастный оборот и предложно-падежные формы существительных как обособленных обстоятельств, задачу можно усложнить, предложив для разбора высказывания с союзами или союзными словами. Следует отметить, что, перед тем как приступать к определению обособленных обстоятельств, необходимо выделить в предложении грамматическую основу. Далее задание можно усложнить, предложив вниманию детей сложные составные предложения с несколькими грамматическими основами и однородными обособленными обстоятельствами.
§1. Обособление. Общее понятие
Обособление - способ смыслового выделения или уточнения. Обособляются только второстепенные члены предложения. Обычно обособления позволяют представить информацию более детально и привлечь к ней внимание. По сравнению с обычными, необособленными членами предложения обособления обладают большей самостоятельностью.
Обособления различны. Различаются обособленные определения, обстоятельства и дополнения. Главные члены предложения не обособляются. Примеры:
Чаще всего обособляются определения и обстоятельства. Обособленные члены предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной - пунктуационно .
Обособленные определения делятся на:
Ребёнок, заснувший у меня на руках, внезапно проснулся.
(согласованное обособленное определение, выраженное причастным оборотом)
Лёшка, в старой куртке, ничем не отличался от деревенских ребятишек.
(несогласованное обособленное определение)
Согласованное определение
Согласованное обособленное определение выражается:
Примечание:
Одиночное согласованное определение также возможно, если определяемое слово - местоимение, например:
Он, сытый, быстро заснул.
Несогласованное определение
Несогласованное обособленное определение выражается чаще всего именными словосочетаниями и относится к местоимениям или именам собственным. Примеры:
Как вы, с вашим умом, не поняли её замысла?
Ольга, в подвенечном платье, была необыкновенно хороша.
Несогласованное обособленное определение возможно как в позиции после, так и в позиции перед определяемым словом.
Если несогласованное определение относится к определяемому слову, выраженному именем нарицательным, то обособляется только в позиции после него:
Парень, в бейсбольной кепке, всё время оглядывался.
Структура определения
Структура определения может быть различной. Различаются:
1. Одиночные определения обособляются независимо от позиции относительно определяемого слова, только если определяемое слово выражено местоимением:
Она, взволнованная, не могла заснуть.
(одиночное обособленное определение после определяемого слова, выраженного местоимением)
Взволнованная, она не могла заснуть.
(одиночное обособленное определение перед определяемым словом, выраженным местоимением)
2. Два-три одиночных определения обособляются, если стоят после определяемого слова, выраженного именем существительным:
Девочка, взволнованная и счастливая, долго не могла заснуть.
Если определяемое слово выражено местоимением, то обособление возможно и в позиции перед определяемым членом:
Взволнованная и счастливая, она долго не могла заснуть.
(обособление нескольких одиночных определений перед определяемым словом - местоимением)
3. Распространённое определение, выраженное словосочетанием, обособляется, если относится к определяемому слову, выраженному существительным, и стоит после него:
Девочка, взволнованная полученным известием, долго не могла заснуть.
(обособленное определение, выраженное причастным оборотом, стоит после определяемого слова, выраженного существительным)
Если определяемое слово выражено местоимением, то распространённое определение может быть в позиции как после, так и до определяемого слова:
Взволнованная полученным известием, она долго не могла уснуть.
Она, взволнованная полученным известием, долго не могла уснуть.
Обособленные определения с добавочным обстоятельственным значением
Обособляются определения, стоящие перед определяемым словом, если они имеют добавочные обстоятельственные значения.
Это могут быть как распространенные, так и одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, если они имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное и т.д.). В подобных случаях определительный оборот легко заменяется придаточным предложением причины с союзом потому что
, придаточным предложением условия с союзом если
, придаточным уступки с союзом хотя
.
Для проверки наличия обстоятельственного значения можно использовать замену определительного оборота оборотом со словом будучи
: если такая замена возможна, то определение обособляется. Например:
Сильно заболевшая, мать не могла ходить на работу.
(добавочное значение причины)
Даже заболевшая, мать ходила на работу.
(добавочное значение уступки)
Таким образом, для обособления важны различные факторы:
1) чем, какой частью речи выражено определяемое слово,
2) какова структура определения,
3) чем выражено определение,
4) выражает ли оно дополнительные обстоятельственные значения.
Приложение - это особый вид определения, выраженный существительным в том же числе и падеже, что и существительное или местоимение, которое оно определяет: попрыгунья-стрекоза, краса-девица . Приложение может быть:
1) одиночным: Мишка, непоседа, замучил всех;
2) распространённым: Мишка, страшный непоседа, замучил всех.
Приложение, как одиночное, так и распространённое, обособляется, если относится к определяемому слову, выраженному местоимением, независимо от позиции: и до, и после определяемого слова:
Он, отличный врач, очень помог мне.
Отличный врач, он очень помог мне.
Распространённое приложение обособляется, если стоит после определяемого слова, выраженного существительным:
Мой брат, отличный врач, лечит всю нашу семью.
Одиночное нераспространённое приложение обособляется, если определяемое слово - существительное с пояснительными словами:
Он увидел своего сына, малыша, и тут же заулыбался.
Любое приложение обособляется, если стоит после имени собственного:
Мишка, сын соседа, отчаянный сорванец.
Обособляется приложение, выраженное именем собственным, если служит для уточнения или пояснения:
А устроил пожар на чердаке сын соседа, Мишка, отчаянный сорванец.
Обособляется приложение в позиции перед определяемым словом - именем собственным, если при этом выражается добавочное обстоятельственное значение.
Архитектор от Бога, Гауди, не мог задумать обычный собор.
(почему? по какой причине?)
Приложение с союзом как обособляется, если выражается оттенок причины:
В первый день у меня, как у новичка, всё выходило хуже, чему у других.
Примечание:
Одиночные приложения, стоящие после определяемого слова, не выделяемые при произношении интонационно, не обособляются, т.к. сливаются с ним:
В темноте подъезда я не узнал Мишку-соседа.
Примечание:
Обособленные приложения могут пунктуационно оформляться не запятой, а тире, которое ставится, если приложение особенно подчёркивается голосом и выделяется паузой.
Скоро Новый год - любимый праздник детворы.
Обособляются дополнения, выраженные существительными с предлогами: кроме, помимо, сверх, за исключением, включая, исключая, вместо, наряду с. В них передаются значения включения -исключения или замещения. Например:
Никто, кроме Ивана, не знал ответа на вопрос учителя.
Сравнительные обороты обособляются:
1) с союзами: как , словно , точно , будто , что , чем , нежели и др., если имеют значения:
2) с союзом как и :
Маша, как и все остальные, подготовилась к экзамену хорошо.
Сравнительные обороты не обособляются , если:
1. носят фразеологический характер:
Пристал словно банный лист. Дождь лил как из ведра.
2. имеют значение обстоятельства образа действия (сравнительный оборот отвечает на вопрос как? , часто его можно заменить наречием или существительным в Т.п.:
Мы ходим как по кругу.
(Мы ходим (как?) как по кругу . Можно заменить сущ. в Т.п.: кру´ гом )
3) оборот с союзом как выражает значение «в качестве» :
Дело не в квалификации: он мне не нравится как человек.
4) оборот с как входит в часть составного именного сказуемого или тесно связан со сказуемым по смыслу:
Сад был как лес.
О чувствах он писал как о чём-то очень для него важном.
Уточняющие члены относятся к уточняемому слову и отвечает на тот же вопрос, например: где именно? когда именно? кто именно? какой именно? и др. Чаще всего уточнение передаётся обособленными обстоятельствами места и времени, но могут быть и другие случаи. Уточняющие члены могут относиться к дополнению, определению или главным членам предложения. Уточняющие члены обособляются, выделяясь в устной речи интонационно, а в письменной - запятыми, скобками или тире. Пример:
Мы засиделись допоздна, до самой ночи.
Внизу, в раскинувшейся перед нами долине, шумел ручей.
Уточняющий член стоит обычно после уточняемого. Они связаны интонационно.
Уточняющие члены могут вводиться в осложняемое предложение:
1) с помощью союзов: то есть, а именно :
Я готовлюсь к заданию ЕГЭ С1, то есть к сочинению.
2) также слов: особенно, даже, в частности, главным образом, например:
Повсюду, особенно в гостиной, было чисто и красиво.
Узнайте, как вы поняли содержание этой главы.
Вконтакте