Молитва на устранение препятствий. Молитва устранения препятствий на пути Молитва для спокойствия и смирения

Молитва на устранение препятствий. Молитва устранения препятствий на пути Молитва для спокойствия и смирения

У каждого человека случаются неприятности в жизни, требующие помощи Свыше. Во многих ситуациях мы молим о защите Святых Угодников, ведь они имеют дерзновение молить о нас перед Всевышним. К тому же они тоже в свое время были обычными людьми и понимают наши проблемы.

И после смерти Господь сподобил их дар помогать людям в различных ситуациях.

В каких случаях просить о помощи молитвой

Работа - это то место, где человек проводит большую часть своей жизни. Трудовая деятельность дает нам возможность обеспечить себя и семью материальными благами.

Но иногда на работе наступает «черная полоса», череда неприятностей, что вынуждает искать выход из проблем. Конечно, можно терпеть нападки коллег и начальства, ежедневно находиться в стрессовом состоянии или искать новое место работы, что во время кризиса довольно сложно.

Статьи по теме:

Молитва от неприятностей на работе Святым Угодникам способна повлиять на ситуацию и изменить ее в лучшую сторону.

Способна разрешить любую проблему, вразумить врагов и успокоить их сердца. Богородица защитит от врагов, исключит недомолвки среди коллег, наладит микроклимат.

Молитва к Пресвятой Богородице

О Многоскорбная Мати Божия, превышшая всех дщерей земли по чистоте Своей и по множеству страданий, Тобою на земли пренесенных! Приими многоолезненныя воздыхания наша и сохрани нас под кровом Твоея милости, инаго бо прибежища и теплаго предстательства, разве Тебе, не вемы, но, яко дерзновение имущи ко Иже от Тебе Рожденному, помози и спаси ны молитвами Своими, да непреткновенно достигнем Царствия Небеснаго, идеже со всеми святыми будем воспевати хвалу в Троице Единому Богу, всегда, ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Святой Николай Чудотворец

Николай Мирликийский - один из любимейших и особо почитаемых святых у нашего народа.

Нет числа его чудесам, он помогает людям практически во всех делах и жизненных ситуациях, в том числе разрешает рабочие конфликты.

Интересно:

Молитва Николаю Чудотворцу

О, всесвятый Николае, угодниче преизрядный Господень, теплый наш заступниче, и везде в скорбех скорый помощниче! Помози мне грешному и унылому в настоящем сем житии, умоли Господа Бога даровати ми оставление всех моих грехов, елико согреших от юности моея, во всем житии моем, делом, словом, помышлением и всеми моими чувствы; и во исходе души моея помози ми окаянному, умоли Господа Бога, всея твари Содетеля, избавити мя воздушных мытарств и вечного мучения: да всегда прославляю Отца и Сына и Святаго Духа, и твое милостивное предстательство, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Благоволит отчаявшимся и слабым духом людям выйти из сложной ситуации.

Будущего святого Господь наградил даром целительства еще в детские годы. Мальчик мог изгонять бесов, врачевать болящих. Согласно преданию, святой Трифон спас один из городов от ползучих гадов, за что император Троян, противник христианства, подверг его мучениям, а затем приказал отсечь голову, которая до сих пор хранится в Черногорском соборе св.Трифона.

Святитель не отказывает никому, он приоткрывает верующим в его помощь новые пути и придает силы для добрых свершений.

Молитва Святому Трифону

О святый мучениче Христов Трифоне, к тебе в молитве прибегаю, перед образом твоим молю. Испроси Господа нашего о помощи в работе, ибо страдаю бездеятельно да безысходно. Моли Господа да испроси у него помощи в делах мирских. Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь

Митрофан Воронежский

Молятся при конфликтных ситуациях на работе.

В молодости он служил священником на одном из приходов, благодаря чему его домочадцы жили в достатке и покое. Став вдовцом, клирик задумался о подвижничестве и был назначен епископом Воронежским.

Митрофан прославился делами милосердия и помощи в разрешении конфликтов. Он всегда заступится за просящего.

Молитва Святителю Митрофану Воронежскому

О архиерею Божий, святителю Христов Митрофане, услыши мя, грешнаго (имя), в час сей, в оньже тебе моление приношу, и помолися о мне грешнем ко Господу Богу, да отпустит грехи моя и подаст (просьба о работе) молитвами, святе, твоими. Аминь.

Спиридон Тримифунтский

Должна идти из самого сердца, он не поможет в обмане, а чистые помыслы просящего принесут огромную пользу.

Его можно попросить, помимо разрешения неприятностей, повышения по службе и прибавку к зарплате.

Не нужно забывать о благодарении святого, предстательствующего пред Господом, за помощь.

Молитва Спиридону Тримифунтскому

О преблаженне святителю Спиридоне! Испроси нам, рабам Божиим (имена), у Христа и Бога наше мирное безмятежное житие, здравие душевное и телесное. Поминай нас у престола Спасителя и умоли Господа, да подаст грехов наших прощение, житие безбедное да мирное. Возсылаем славу и благодарение Отцу и Сыну и Духу Святому, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Молитва о работе укрепит дух и веру, избавит от искушений, поможет в трудных ситуациях.

О преславный апостол Петр, душу за Христа предавший и кровию своею пажить Его удобривший! Услыши чад своих молитвы и воздыхания, сердцем сокрушенным ныне приносимыя. Понеси немощи наши да не отлучайся духом от нас. О заступничестве просим за всех нас. Молитвами своими помоги, лик Христов к нашим просьбам обрати и да сподобит со всеми святыми блаженнаго Царствия и Брака Агнца Своего. Аминь.

Молитва Оптинским старцам

Молитва Оптинским старцам

Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день. Дай мне всецело предаться воле Твоей святой. На всякий час сего дня во всем наставь и поддержи меня. Какие бы я ни получал известия в течение дня, научи меня принять их со спокойной душою и твердым убеждением, что на все святая воля Твоя. Во всех словах и делах моих руководи моими мыслями и чувствами. Во всех непредвиденных случаях не дай мне забыть, что все ниспослано Тобою. Научи меня прямо и разумно действовать с каждым членом семьи моей, никого не смущая и не огорчая. Господи, дай мне силу перенести утомление наступающего дня и все события в течение дня. Руководи моею волею и научи меня молиться, верить, надеяться, терпеть, прощать и любить. Аминь.

В Псалтыри молитвенникам открывается Слово Божие.

Давидовы песни помогают избавиться от любой житейской напасти, унять недоброжелателей, творящих зло. Чтение псалмов способно обезопасить от демонических нападок.

Читайте псалмы:

  • 57 - если вокруг накалилась ситуация и нет возможности унять «бурю», молитва защитит и призовет помощь Господню;
  • 70 - подскажет путь выхода из конфликта, уймет начальника-тирана;
  • 7 - помогает противостоять обидам и ссорам, указывает верные шаги к решению проблемы;
  • 11 - усмиряет дух злого человека;
  • 59 - открывает правду перед начальником в случае, если работник стал жертвой сплетен или заговора.

Молитвенные правила

При входе в Святой храм необходимо трижды перекреститься. Важно, касаться своего тела перстами, а не перекрещивать воздух.

Войдя в придел храма и встав перед ликом святого, нужно сосредоточиться и посвятить свои мысли святому, которому будет обращена молитва.

Желательно перед тем, как обратиться к святому, прочитать его житие, исповедоваться в грехах, причаститься. А крепкая вера и православный дух придадут сил в сложившейся ситуации.

В прошениях не стоит забывать об элементарной благодарности. Даже если просьба еще не исполнилась, то нужно продолжать моление, не отрекаться от святых и никого не обвинять.

Следует помнить, что для каждого действия и события есть свое время и место.

Молитва о работе Святому Трифону

М олитва – один из самых могущественных инструментов, который мы получили, но этот инструмент может стать и самым разочаровывающим для многих верующих. Во многих церквях, только маленький процент прихожан посещает молитвенные собрания. Множество христиан живет с ощущением вины от недостатка молитвы в их жизни или они чувствуют, что не знают как молиться эффективно.

Некоторые делают вид, что у них есть прекрасная молитвенная жизнь, чтобы впечатлить окружающих.

В таком случае, полезно понять, что же нас удерживает от молитвы. Безусловно, идёт духовная война за наше время, которое мы отдаем молитве, и нам надо распознать препятствия, чтобы мы могли их преодолеть. Следующие препятствия не могут быть оправданы, но должны быть удалены с нашего пути:

1. Мы чувствуем, что наши молитвы не эффективны. Многие забывают, что временная линия небес отличается от нашей, поэтому они разочаровываются, когда ответ на молитву не приходит мгновенно. Когда мы не видим мгновенные результаты, обычно мы отступаем.

2. Мы не чувствуем, что достаточно близки к Богу. Иногда мы начинаем сравнивать себя с другими, и находим себя не такими духовными как они. Мы ощущаем себя далеко от Бога, и когда приближаемся к Нему, мы не имеем смелости, которая нам необходима для уверенной, полной веры, молитвы.

3. Отвлечения. Я верю, один из инструментов Сатаны для удержания церкви от молитвы – это постоянные отвлечения, которые наполняют наш день и жизнь вещами и предметами не обязательно плохими, но отвлекающими нас от приоритетов небес. «Держи их занятыми, занятыми, занятыми» , так что бы они почувствовали ложное ощущение выполненного долга.

4. Мы полагаемся на собственные силы. В том-то и дело, судя по нашей ежедневной рутине — много людей даже не нуждаются в Боге. Отмечен ли наш день четкой потребностью в Боге, чтоб встретить Его в нашем мире? Если так, то это будет очевидно в нашей молитвенной жизни. Часто, у нас есть то, в чем нуждаемся, так что мы движемся в нашем дне собственными силами.

5. Бог не слышит или ничего не происходит. Много людей не имеют достаточного уровня веры в их сердцах, чтобы поверить, что Бог слышит их молитвы. Если Он слышит, а они не видят никаких результатов — что же должно измениться на этот раз?

6. Недостаток личной значимости. Им не хватает понимания того, что «мои молитвы реально что-то значат.» Они берегут своё чувство собственной недостойности, пренебрегая важностью того, кто они есть и тех молитв, которые они приносят к Богу.

7. Никто не научил нас. Ученики просили Иисуса – больше всего другого, что они могли просить – молиться так, как Он молился. О них нигде не упоминается, как о спрашивающих о том, как проповедовать или учить, но как молиться. Все исходит оттуда, но редко мы сидим с кем-то, у кого сильная молитвенная жизнь и учимся от них.

8. Мы не умеем общаться. Молитва включает в себя разговор с Богом, но многим очень тяжело выразить то, что у них на сердце. Мы не знаем, как делиться тем, что в нашем сердце с другой личностью, а Бог - это личность. Он желает наши сердца больше чем, что-либо еще. Но если вам тяжело делиться тем, что в вашем сердце с другими, тогда делиться тем, что в сердце с Богом будет для вас не меньшим вызовом.

9. Скука. Многие снова и снова попадают в яму религиозного долга. Нам нравится иметь в жизни какую-то рутину, так что наши отношения с Богом могут часто попадать в скучный шаблон произношения тех же самых молитв, без приложения сердца и с неспособностью услышать что-то в ответ от Бога. Таким образом, мы видим молитву как бесполезное времяпрепровождение.

Подписывайтесь:

10. Разочарование. Массивной преградой в молитвенной жизни многих верующих является разочарование. Мы можем чувствовать себя так, будто Бог позволил нам упасть, или отвернулся от нас в прошлой ситуации. Возможно, мы молились за кого-то, кто не получил исцеления или, что еще хуже, умер. В нашем разочаровании, мы можем обвинять Бога и гневаться на Него. И почему тогда кто-то должен захотеть молиться кому-то, на кого он злится? Это то, что нуждается во внимании и исцелении, чтобы появилась возможность снова наладить линию молитвы.

Предисловие, грамматический анализ и дословный перевод из моего нового учебника "Классический тибетский язык".

Гуру Ринпоче (Драгоценный Учитель), известный также как Падмасамбхава (Рожденный из Лотоса; по-тибетски པདྨ་འབྱུང་གནས།) – один из самых почитаемых тибетских наставников. Особенно важную роль его личность и учение играют в школе Ньингма, где он почитается как Второй Будда.

Согласно буддийской традиции, Гуру Ринпоче, наставник из страны Уддияна (по-тибетски ཨུ་རྒྱན། или ཨོ་རྒྱན།) в VIII в. принес в Тибет учения Ваджраяны, буддийской Тантры. В своей проповеди Учения Гуру Падмасамбхава использовал свои чудесные способности, даруя живым существам благословление и избавление от помех и препятствий. У Гуру Ринпоче было множество учеников-тибетцев, однако не все наставления в то время могли найти достойных последователей; кроме того, Падмасамбхава предвидел возможность искажения Учения. Поэтому, как гласит традиция, Гуру Ринпоче оставил во многих местах Тибета тайные сокровища-термá (по-тибетски གཏེར་མ།) – тексты глубоких наставлений и священные предметы. Многие важнейшие тексты тибетской традиции относятся к термá; среди них и Бардо Тхёдрол (བར་དོ་ཐོས་གྲོལ།, буквально «Освобождение (посредством) слушания в промежуточном состоянии»), известная также как «Тибетская книга мертвых».

Спустя века появились люди, которые отыскали эти сокровища. По-тибетски их называют тертонами (གཏེར་སྟོན།), «тот, кто открывает (буквально «показывает») термá). Одним из наиболее выдающихся тертонов был Великий Тертон Ургьен Чогьюр Дечен Лингпа (по-тибетски, གཏེར་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ།; годы жизни 1829-1870 по европейскому летоисчислению). Среди множества обретенных им текстов-термá была и молитва Гуру Ринпоче об устранении препятствий, которую мы прочитаем и изучим на этом уроке.

དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས༔ བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༌༔ བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔

Первая строка:
དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ༔
དུས། – время;
གསུམ། – три;
དུས་གསུམ། – три времени (то есть, прошлое, настоящее и будущее);
སངས་རྒྱས། – Будда;
དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས། – Будда трех времен (прошлого, настоящего и будущего), то есть воплощение всех Будд; в прозаическом тексте было бы དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས།, однако в стихотворных текстах частица ДРЕЛДРА часто опускается;
གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ། – Гуру Ринпоче, Драгоценный Наставник (Гуру – санскритское слово, означающее «Учитель, Наставник»).
Перевод первой строки: «(О) Будда Трех Времен, Гуру Ринпоче!».

Вторая строка:
དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས༔
དངོས་གྲུབ། – достижение, совершенство; сиддхи (способность творить чудеса);
ཀུན། – все, всё;
དངོས་གྲུབ་ཀུན། – все сиддхи, все совершенства;
བདག – здесь: сокращение от བདག་པོ། «владыка, хозяин, обладатель»;
དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག – Обладатель всех Сиддхи / Совершенств; в прозаическом тексте было бы དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་བདག་པོ།, однако в стихотворном тексте ДРЕЛДРА (здесь གྱི།) и именная частица (здесь པོ།) часто опускаются;
བདེ་བ། – блаженство, счастье;
ཆེན་པོ། – большой, великий;
བདེ་བ་ཆེན་པོ། – Великое Блаженство (то есть, Просветление);
ཞབས། – стопа (почтительно), основание; Досточтимый (после имени наставника);
བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས། – Основание Великого Блаженства.
Перевод второй строки: «Обладатель всех Сиддхи, Основание Великого Блаженства».

Третья строка:
བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ༔
བར་ཆད། – препятствие;
ཀུན། – все, всё;
བར་ཆད་ཀུན། – все препятствия;
སེལ། – преодолевающий, удаляющий, очищающий; здесь сокращение от སེལ་བ། (форма на པ།/བ། глагола སེལ། བསལ། བསལ། སོལ། «преодолевать, удалять, очищать»), в стихотворных текстах частица པ།/བ། именной формы часто опускается;
བར་ཆད་ཀུན་སེལ། – Удаляющий все препятствия; в прозаическом тексте было бы བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བ།, в стихотворном тексте частица བ། опущена;
བདུད། – Мара (демон-искуситель, воплощение сансары); демон;
འདུལ། – покоряющий, усмиряющий; воспитывающий, делающий послушным; здесь сокращение от འདུལ་བ། (форма на པ།/བ། глагола འདུལ། བཏུལ། གཏུལ། ཐུལ། «покорять, удалять, очищать»), в стихотворных текстах частица པ།/བ། именной формы часто опускается;
བདུད་འདུལ། – Покоритель Мары; сокращение от བདུད་འདུལ་བ།, частица བ། опущена;
དྲག་པོ། – гневный, мощный, суровый, устрашающий;
རྩལ། – могучий, искусный; сокращение от རྩལ་ལྡན།, в стихотворном тексте частица ལྡན། опущена;
བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ། – Гневный и Могучий Покоритель Мары / демонов.
Перевод третьей строки: «Удаляющий все препятствия, Гневный и Могучий Покоритель Мары».

Четвертая строка:
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔
གསོལ་བ་འདེབས། – направлять просьбу, обращаться с мольбой, просить, молить (см. текст урока 9);
གསོལ་བ་འདེབས་སོ། – обращаюсь / обращаемся с мольбой (སོ། – конечная частица повествовательного предложения);
བྱིན་གྱིས་བརླབ། – благословлять (глагол བརླབ། в форме ОБВ; см. урок 9);
གསོལ། – просить, умолять (=);
བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། – прошу / просим благословить (подчинительная частица ཏུ། служит для связи глаголов, о чем пойдет речь в одном из следующих уроков; конечная частица повествовательного предложения ལོ། в стихах опущена.
Перевод четвертой строки: «Обращаюсь с мольбой, прошу благословить».

Пятая строка:
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༌༔
ཕྱི། – внешний;
ནང་། – внутренний;
གསང་བ། – тайный;
ཕྱི་ནང་གསང་བ། – внешний, внутренний и тайный;
བར་ཆད། – препятствие;
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད། – внешние, внутренние и тайные препятствия;
ཞི་བ། – форма на པ།/བ། глагола ཞི། «успокаивать, усмирять, умиротворять» (=);
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ། – усмирение внешних, внутренних и тайных препятствий / усмирить внешние, внутренние и тайные препятствия;
དང༌། – и (соединяет пятую и шестую строки).
Перевод пятой строки: «Устранение («усмирение») внешних, внутренних и тайных препятствий».

Шестая строка:
བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔
བསམ་པ། – мысль, желание;
ལྷུན་གྱིས། – самопроизвольно, естественным путем (частица ДЖЕДРА གྱིས། указывает на образ действия);
འགྲུབ་པ། – форма на པ།/བ། глагола འགྲུབ། གྲུབ། འགྲུབ། «осуществляться, исполняться, существовать»;
བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པ། – самопроизвольное исполнение желаний;
བྱིན་གྱིས་རློབས། – благослови (глагол རློབས། в форме ОПН, см. урок 9);
བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། – благослови на самопроизвольное исполнение желаний / благослови, чтобы желания самопроизвольно исполнялись (подчинительная частица ་་་ར།, как упоминалось в этом уроке, служит для связи глаголов; подробнее об этом пойдет речь в одном из следующих уроков).
Перевод шестой строки: «Благослови на самопроизвольное исполнение желаний».
Перевод пятой и шестой строк вместе: «Благослови на устранение внешних, внутренних и тайных препятствий и самопроизвольное исполнение желаний».

Перевод молитвы в целом:
(О) Будда Трех Времен Гуру Ринпоче,
Обладатель всех Сиддхи, Основание Великого Блаженства,
Удаляющий все препятствия, Гневный и Могучий Покоритель Мары!
Обращаюсь с мольбой, прошу благословить.
Благослови на устранение внешних, внутренних и тайных препятствий
И самопроизвольное исполнение желаний!

Полное собрание и описание: молитва о устранении препятствий для духовной жизни верующего человека.

МОЛИТВА ОБ УСТРАНЕНИИ ПРЕПЯТСТВИЙ И ИСПОЛНЕНИИ ЧАЯНИЙ

ДУ СУМ САНг ЧЖЕ ГУ РУ РИН ПО ЧЕ

Гуру Ринпоче, будда трех времен,

Великое Блаженство, владыка всех сиддхи,

Гневный Могущественный Укротитель Мары, устраняющий все препятствия,

Я молюсь тебе, даруй мне благословение,

Умиротвори внешние, внутренние и тайные препятствия,

Благослови меня, дабы мои чаянья исполнились сами собой.

Эта знаменитая молитва была открыта великим тэртоном Чокгюр Лингпой и сразу же записана Первым Конгтрулом Ринпоче. Она считается крайне важной молитвой для нашего времени и приносит разнообразные блага живым существам. Благодаря этой молитве возрастает бодхичитта, исполняются чаянья, увеличивается продолжительность жизни и устраняются все препятствия, а, в конечном счете, открывается исконная пробужденная природа в каждом.

Молитва устранения препятствий на пути

ДУСУМ САНГЬЕ ГУРУ РИНПОЧЕ Будда Трёх Времён Гуру Ринпоче НОДУБ КУН ДАГ ДЕВА ЧЕНПО ШАБ Владыка Великого Блаженства и всех сиддх БАРЧЕ КУН СЕЛ ДУДУЛ ДРАГПО ЦЕЛ Гневный и Мощный Покоритель Мары(демонов) и Разрушитель препятствий СОЛВА ДЭБ СО ЧЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ Молю тебя, даруй (мне) благословение ЧИ НАНГ САНГ ВЕ БАРЧЕ ШИ ВА ДАНГ И усмири все внешние, внутренние и тайные препятствия САМПА ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПАР ЧЖИН ГЬИ ЛОБ Благослови спонтанным исполнением желаний.

(Тибетский текст и дословный перевод – ниже):

Молитва Гуру Ринпоче об устранении препятствий (Алексей Васильев; предисловие, грамматический анализ и дословный перевод из моего нового учебника "Классический тибетский язык").

Гуру Ринпоче (Драгоценный Учитель), известный также как Падмасамбхава (Рожденный из Лотоса; по-тибетски པདྨ་འབྱུང་གནས།) – один из самых почитаемых тибетских наставников. Особенно важную роль его личность и учение играют в школе Ньингма, где он почитается как Второй Будда.

Согласно буддийской традиции, Гуру Ринпоче, наставник из страны Уддияна (по-тибетски ཨུ་རྒྱན། или ཨོ་རྒྱན།) в VIII в. принес в Тибет учения Ваджраяны, буддийской Тантры. В своей проповеди Учения Гуру Падмасамбхава использовал свои чудесные способности, даруя живым существам благословление и избавление от помех и препятствий. У Гуру Ринпоче было множество учеников-тибетцев, однако не все наставления в то время могли найти достойных последователей; кроме того, Падмасамбхава предвидел возможность искажения Учения. Поэтому, как гласит традиция, Гуру Ринпоче оставил во многих местах Тибета тайные сокровища-термá (по-тибетски གཏེར་མ།) – тексты глубоких наставлений и священные предметы. Многие важнейшие тексты тибетской традиции относятся к термá; среди них и Бардо Тхёдрол (བར་དོ་ཐོས་གྲོལ།, буквально «Освобождение (посредством) слушания в промежуточном состоянии»), известная также как «Тибетская книга мертвых».

Спустя века появились люди, которые отыскали эти сокровища. По-тибетски их называют тертонами (གཏེར་སྟོན།), «тот, кто открывает (буквально «показывает») термá). Одним из наиболее выдающихся тертонов был Великий Тертон Ургьен Чогьюр Дечен Лингпа (по-тибетски, གཏེར་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ།; годы жизни 1829-1870 по европейскому летоисчислению). Среди множества обретенных им текстов-термá была и молитва Гуру Ринпоче об устранении препятствий, которую мы прочитаем и изучим на этом уроке.

དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས༔ བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༌༔ བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔

Вторая строка: དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས༔ དངོས་གྲུབ། – достижение, совершенство; сиддхи (способность творить чудеса); ཀུན། – все, всё; དངོས་གྲུབ་ཀུན། – все сиддхи, все совершенства; བདག – здесь: сокращение от བདག་པོ། «владыка, хозяин, обладатель»; དངོས་གྲུབ་ཀུན་བདག – Обладатель всех Сиддхи / Совершенств; в прозаическом тексте было бы དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་བདག་པོ།, однако в стихотворном тексте ДРЕЛДРА (здесь གྱི།) и именная частица (здесь པོ།) часто опускаются; བདེ་བ། – блаженство, счастье; ཆེན་པོ། – большой, великий; བདེ་བ་ཆེན་པོ། – Великое Блаженство (то есть, Просветление); ཞབས། – стопа (почтительно), основание; Досточтимый (после имени наставника); བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས། – Основание Великого Блаженства. Перевод второй строки: «Обладатель всех Сиддхи, Основание Великого Блаженства».

Третья строка: བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ༔ བར་ཆད། – препятствие; ཀུན། – все, всё; བར་ཆད་ཀུན། – все препятствия; སེལ། – преодолевающий, удаляющий, очищающий; здесь сокращение от སེལ་བ། (форма на པ།/བ། глагола སེལ། བསལ། བསལ། སོལ། «преодолевать, удалять, очищать»), в стихотворных текстах частица པ།/བ། именной формы часто опускается; བར་ཆད་ཀུན་སེལ། – Удаляющий все препятствия; в прозаическом тексте было бы བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བ།, в стихотворном тексте частица བ། опущена; བདུད། – Мара (демон-искуситель, воплощение сансары); демон; འདུལ། – покоряющий, усмиряющий; воспитывающий, делающий послушным; здесь сокращение от འདུལ་བ། (форма на པ།/བ། глагола འདུལ། བཏུལ། གཏུལ། ཐུལ། «покорять, удалять, очищать»), в стихотворных текстах частица པ།/བ། именной формы часто опускается; བདུད་འདུལ། – Покоритель Мары; сокращение от བདུད་འདུལ་བ།, частица བ། опущена; དྲག་པོ། – гневный, мощный, суровый, устрашающий; རྩལ། – могучий, искусный; сокращение от རྩལ་ལྡན།, в стихотворном тексте частица ལྡན། опущена; བདུད་འདུལ་དྲག་པོ་རྩལ། – Гневный и Могучий Покоритель Мары / демонов. Перевод третьей строки: «Удаляющий все препятствия, Гневный и Могучий Покоритель Мары».

Четвертая строка: གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ གསོལ་བ་འདེབས། – направлять просьбу, обращаться с мольбой, просить, молить (см. текст урока 9); གསོལ་བ་འདེབས་སོ། – обращаюсь / обращаемся с мольбой (སོ། – конечная частица повествовательного предложения); བྱིན་གྱིས་བརླབ། – благословлять (глагол བརླབ། в форме ОБВ; см. урок 9); གསོལ། – просить, умолять (=); བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། – прошу / просим благословить (подчинительная частица ཏུ། служит для связи глаголов, о чем пойдет речь в одном из следующих уроков; конечная частица повествовательного предложения ལོ། в стихах опущена. Перевод четвертой строки: «Обращаюсь с мольбой, прошу благословить».

Пятая строка: ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༌༔ ཕྱི། – внешний; ནང་། – внутренний; གསང་བ། – тайный; ཕྱི་ནང་གསང་བ། – внешний, внутренний и тайный; བར་ཆད། – препятствие; ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད། – внешние, внутренние и тайные препятствия; ཞི་བ། – форма на པ།/བ། глагола ཞི། «успокаивать, усмирять, умиротворять» (=); ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ། – усмирение внешних, внутренних и тайных препятствий / усмирить внешние, внутренние и тайные препятствия; དང༌། – и (соединяет пятую и шестую строки). Перевод пятой строки: «Устранение («усмирение») внешних, внутренних и тайных препятствий».

Шестая строка: བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བསམ་པ། – мысль, желание; ལྷུན་གྱིས། – самопроизвольно, естественным путем (частица ДЖЕДРА གྱིས། указывает на образ действия); འགྲུབ་པ། – форма на པ།/བ། глагола འགྲུབ། གྲུབ། འགྲུབ། «осуществляться, исполняться, существовать»; བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པ། – самопроизвольное исполнение желаний; བྱིན་གྱིས་རློབས། – благослови (глагол རློབས། в форме ОПН, см. урок 9); བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། – благослови на самопроизвольное исполнение желаний / благослови, чтобы желания самопроизвольно исполнялись (подчинительная частица ་་་ར།, как упоминалось в этом уроке, служит для связи глаголов; подробнее об этом пойдет речь в одном из следующих уроков). Перевод шестой строки: «Благослови на самопроизвольное исполнение желаний». Перевод пятой и шестой строк вместе: «Благослови на устранение внешних, внутренних и тайных препятствий и самопроизвольное исполнение желаний».

Перевод молитвы в целом: (О) Будда Трех Времен Гуру Ринпоче, Обладатель всех Сиддхи, Основание Великого Блаженства, Удаляющий все препятствия, Гневный и Могучий Покоритель Мары! Обращаюсь с мольбой, прошу благословить. Благослови на устранение внешних, внутренних и тайных препятствий И самопроизвольное исполнение желаний!

Молитва о устранении препятствий

Ленты друзей

Избранное

1245 дней назад Акинна

1372 дня назад ШахЧерах

1657 дней назад Сатошка

2020 дней назад краденая реликвия

2020 дней назад Gerhard Staiger

2020 дней назад тесей

2020 дней назад Forgotten .

ДУ СУМ САНГ ГЬЕ ГУРУ РИН ПО ЧЕ

Будда трёх времён, Гуру Ринпоче,

НГО ДРУБ КУН ДАГ ДЕ ВА ЧЕН ПО ЩАБ

БАР ЧЕ КУН СЕЛ ДУДУЛ ДРАГПО ЦЕЛ

Разрушитель препятствий, Гневный Укротитель Мары,

СОЛ ВА ДЕБ СО ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ

Я умоляю Тебя, даруй своё благословение.

ЧИ НАНГ САНГВЕ БАР ЧЕ ЩИ ВА ДАНГ

Усмири все внешние, внутренние и тайные препятствия.

САМ ПА ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ

Благослови на спонтанное исполнение желаний.

Терма Чогьюра Лингпа

ОРГЬЕН РИН ПО ЧЕ ЛА СОЛ ВА ДЕБ

Драгоценный мастер Уддияны, я умоляю Тебя!

ГАЛ КЬЕН БАР ЧЕ МИ ДЖУНГ ЩИНГ

Пусть не встречу я препятствий и помех,

ТУН КЬЕН САМ ПА ДРУП ПА ДАНГ

Пусть возникнут благоприятные условия и исполнятся все желания,

ЧОГДАНГТУН МОНГНГО ДРУБ ЦОЛ

Даруй мне высшие и обычные достижения.

Эта молитва к Гуру Ринпоче явилась Джебону Кундролу Намгьялу, когда он мысленно узрел его образ в медитации

Краткие предварительные практики садханы гуру, рассеивающей все препятствия

НАМО ГУРУ ПАДМАКАРАЕ!

ХУНГ ОРГЬЕН ЮЛГЬИ НУБ ДЖАНГЦАМ

На северо-западной границе страны Уддияны,

ПЕМА ГЕ САР ДОНГ ПО ЛА

На тычинках цветка лотоса,

Я МЦЕН ЧОГ ГИ НГО ДРУБ НЬЕ

Ты, достигший высших совершенств и

ПЕМА ДЖУНГНЕ ЩЕ СУ ДРАГ

Прославленный как Лотосорожденный,

КХОР ДУ КА ДРО МАНГ ПО КОР

Окружен свитой из множества дакинь.

КЬЕ КЬИ ДЖЕ СУ ДАГ ДРУБ КЬИ

Твоему последователю в практике

ДЖИН ГЬИ ЛАБ ЧИР ШЕГ СУ СОЛ

Даруй благословения, чтобы продвигаться за Тобой.

ГУРУ ПЕМА СИДДХИ ХУНГ

[Здесь мы должны представить, что мы находимся не в обычном месте, а в чистом измерении Сукхавати, на ровной, плоской и совершенно чистой земле. Все существа здесь чисты по природе, а не просто мужчины или женщины, слоны, тигры и прочие. Местность необычайно красива. В центре этого прекрасного окружения находится необъятное озеро. В центре озера растет огромное дерево с прочным стволом и пятью ветвями. Одна ветвь - в центре, а другие расходятся в четырех основных направлениях. На центральной ветви находится наш Коренной Учитель в облике Падмасамбхавы. Он окружен Ламами линии преемственности.

На ветви перед ним воплощение всех Йидамов - Вишуддха Херука. Он окружен Йидамами и Дакини. Справа от Падмасамбхавы - Будда Шакьямуни, окруженный Буддами трех времен и десяти направлений. На ветви, обращенной назад, - священные тексты Дхармы, а на левой ветви - благородная Сангха, возглавляемая восемью главными Бодхисаттвами. Все они представляют общие Объекты Прибежища.

Принимая Прибежище, мы представляем, что окружены всеми живыми существами. Справа от нас - наш отец, слева - наша мать, такие, какими мы их знаем или помним. Прямо перед нами - наши враги и те, с кем испытываем трудности. Рядом с нами бесчисленное множество живых существ, которых мы знаем или можем себе представить, среди них омраченные демоны и существа, которые с безначальных времен старались причинить нам вред.

Все эти существа, собранные здесь, с нами во главе, стоят лицом к Древу и благоговейно почитают телом, речью и умом Высшее Собрание. Каждое живое существо складывает свои ладони у сердца в преданной и искренней молитве, делает простирания, зарождает глубочайшее доверие к Объектам Прибежища и устремление освободиться от страданий и достичь Просветления. Мы полностью вверяем себя Трем Драгоценностям - Будде, Дхарме и Сангхе, и Трем Корням - Гуру, Йидамам и Дакини.

Мы понимаем, что только Высшее Собрание обладает способностью спасти нас из океана самсары, и принимаем непоколебимое решение всегда неотступно держаться этого Прибежища. Если нам трудно представить полное собрание Объектов Прибежища, мы можем визуализировать только Падмасамбхаву, ибо он воплощает в себе все Высшее Собрание.

В присутствии ясно проявляющихся Объектов Прибежища, заполняющих пространство, мы также развиваем бодхичитту намерения и применения. Мы принимаем решение, достичь просветления ради блага всех живых существ и желаем превратить наше намерение в действие - достичь уровня Трикая Гуру. Трикая - это дхармакая Будда, Амитабха или Амитаюс, самбхогакая - Авалокитешвара, а нирманакая - Падмасамбхава.

Мы обещаем и клянемся достичь этого состояния для блага всех живых существ. Ясно удерживая визуализацию, мы произносим три раза молитву Прибежища]

Прибежище

НАМО ДАГ ДАНГ КХАНЬЯМ СЕМЧЕН МАЛЮ КУН

Намо! Я и все живые существа, необъятные как небо,

КЬЯБ КЬИ ЧОГ ГЬЮР НАМЛА КЬЯБ СУ ЧИ

Принимаем Прибежище в являющихся высшим прибежищем.

МОН ДАНГ ДЖУГ ПЕЙ ДЖАНГЧУБ СЕМ КЬЕ НЕ

Развивая бодхичитту намерения и применения,

КУ СУМ ЛАМЕЙ ГОПАНГ ДРУБПАР ГЬИ

Я достигаю уровня Трикая Гуру.

[Затем мы начинаем выполнять простирания. Наш ум сосредоточен на Объектах Прибежища, речь повторяет молитву, а тело делает простирания. Мы касаемся сложенными руками головы, посредством чего мы открываем наше тело; мы касаемся горла и открываем речь; затем мы касаемся сердца и открываем наш ум. Затем мы скользим по полу вперед на всю свою длину, повторяя молитву Прибежища. Обратное движение начинается после того, как вытянутые вперед руки слегка соприкоснулись. Мы считаем простирания, а не число молитв.

Сделав простирания, мы снова садимся и медленно три раза читаем молитву Прибежища]. [В завершение представляем себе, что благодаря лучам света, исходящим из Объектов Прибежища, мы и все живые существа полностью очищаемся от омрачений и недобродетельных поступков.

Затем мы переходим к выполнению практики Ваджрасаттвы.]

Практика Ваджрасаттвы

[Вначале мы визуализируем божество, опору для практики. Мы представляем, что над нашей головой находится полностью открытый белый цветок лотоса. В этом цветке возникает лунный диск. Цветок лотоса и лунный диск - трон Ваджрасаттвы, чья сияющая форма, прекрасная и прозрачная, появляется у нас над головой. Его правая рука держит вертикально золотой ваджр у сердца, а левая - серебрянный колокольчик устьем вверх у бедра. Он сидит в ваджрной позе в союзе с прекрасной Ньеммой, которая держит дигуг и капалу. Его голова слегка наклонена, на лице добрая улыбка. На нём - украшения и шелковые одеяния, показывающие совершенные качества Просветления. Выполняя визуализацию, мы поем один раз на тибетском и один раз на русском языках.]

А ДАГ ГИ ЧИВОР ПЕДЕЙ ТЕНГ

А Над моей головой на лотосе и луне находится

САНГЬЕ КУНГЬИ ЕШЕ КУ

Тело изначального Знания всех Будд -

ДОРДЖЕ СЕМПА ДЕВАЧЕ

Ваджрасаттва, Великое Блаженство.

ДРИМЕЙ ТОНКЕЙ ДАВЕЙ ДАНГ

Незапятнанный, как свет осенней луны,

ЧАГНЬИ ДОРДЖЕ ДРИЛБУ НАМ

Держит колокольчик и ваджру

РАНГО НЬЕМ МА ГЬЕПАР ТРИЛ

И обнимает Ньемму, свой собственный свет.

ДАР ДАНГ РИНЧЕН ГЬЕН ГЬИ ДЗЕЙ

Он украшен шелковыми одеждами и драгоценностями,

ЩАБ ЗУНГ ДОРДЖЕ КЬИЛ ТРУНГГИ

Его ноги в ваджарной позе,

ДЖА ЗЕР ТИГЛЕЙ ЛОНГНА ЩУГ

Он пребывает в пространстве тигле и радужных лучей.

[Затем, сопровождая раскаянием, сильным чувством сожаления и печали за совершенные недобрые поступки и падения, практикуем применение противоядия - визуализацию для начитывания мантры. Мы поем один раз на тибетском и один раз на русском языках:]

ТХУГКАР ДАВЕЙ КЬИЛ КХОР У

В его сердце на лунном диске

ДЕШЕГ КУН ГЬИ ТХУГ СОГ ХУНГ

Находится ХУНГ, сердечный слог всех Сугат,

ЙИ ГЕ ГЬЯПЕЙ НГАГ КЬИ КОР

Слог, окружен стослоговой мантрой.

ДЕПЕЙ О ТРО ДОН НЬИ ДЖЕ

При рецитации излучаются лучи, исполняя две цели.

ЦУРДУ ДУДЗИ ЧУ ГЬУН БАБ

(Когда свет) собирается обратно, низвергается поток нектара

РАНГИ ЦАНГПЕЙ ГОНЕЙ ЩУГ

И вливается в макушку на моей голове,

ДИГ ДРИБ НЬЯМЧАГ КУН ДЖАНГ НЕЙ

Очищая все недобродетели, омрачения и нарушения самай,

ДАГ ЧИНГДРИМА МЕЙПАР ГЬЮР

И я становлюсь незапятнанно чистым.

[Мы представляем, что в сердце Ваджрасаттвы, в центре тела возникает лунный диск со стоящим на нем слогом ХУНГ. Вокруг слога, по спирали на лунном диске стоит стослоговая мантра. Из ХУНГ излучается свет ко всем Буддам и Бодхисаттвам всех времен и направлений.

После того, как свет коснулся их, вместе с их благословением свет возвращается в сердце Ваджрасаттвы над нашей головой и сливается с ним. Теперь Ваджрасаттва является очистительной силой всех Будд. Из ХУНГ вытекает нектар и очищает все плохое и вредное, что мы когда-либо сделали, сказали или подумали, нектар очищает нас также от последствий нарушения и повреждения самай. Мы искренне раскаиваемся и желаем, чтобы вся плохая карма, собранная за бесчисленные жизни нами и другими живыми существами, была полностью очищена. Визуализируя слог и мантру, а также как нектар очищает нас, мы начитываем стослоговую мантру столько, сколько можем.]

ОМ БЕДЗАРСАТТВА САМАЯ

МАНУ ПАЛАЯ БЕДЗАРСАТТВА ТЕНОПА

ТИШТА ДРИДХО МЕБХАВА

СУТОШАЙО МЕБХАВА

СУПОШАЙО МЕБХАВА

АНУ РАКТО МЕБХАВА

САРВА СИДДХИ МЕМ ПРАЯЦЦА

САРВА КАРМА СУЦАМЕ

ЧИТТАМ ШРИ ЯМ КУРУ ХУНГ

ХА ХА ХА ХА ХО БХАГАВАН

САРВА ТАТХАГАТА

БЕДЗАРМАМЕ

МУНЬЦА БЕДЗРИ БХАВА МАХА

САМАЯ САТТВА А

Начитывайте, сколько сможете, краткую мантру:

ОМ БЕДЗАР САТТВА А

В заключение произносим:

ГОНПО ДАГНИ МИШЕЙ МОНГПА ЙИ

Защитник, из-за неведения и ограниченного понимания

ДАМЦИГЛЕ НИ ГЕЛ ЩИНГНЬЯМ

Я преступал и нарушал свои обеты.

ЛАМА ГОНПО КЬЯБ ДЗО ЧИГ

Защитник, учитель, пожалуйста, даруй мне Прибежище!

ЦОВО ДОРДЖЕ ДЗИНПА НИ

Главный держатель ваджра,

ТХУГДЖЕ ЧЕНПОЙ ДАГНЬИ ЧЕН

Господин великого сострадания,

ДРО ВЕЙ ЦОЛА ДАГКЬЯБ ЧИ

Царь всех живых существ, в тебе я принимаю Прибежище!

Испытывая сильное раскаяние, произносим:

КУ СУНГ ТХУГ ЦАВА ДАНГ ЯН ЛАГГИ ДАМ ЦИГ НЬЯМ ЧАГ ТХАМ ЧЕ ТХОЛ ЩИНГ ШАГСО

Я открыто признаю все нарушения и несоблюдения коренных самай и их ветвей, самай тела, речи и ума.

ДИГ ДРИБ НЬЕ ТУНГДРИ МЕЙ ЦОГ ТАМ ЧЕ ДЖАНГ ЩИНГ ДАГ ПАР ЦЗЕ ДУ СОЛ

Пожалуйста, очисти все мои накопившиеся недобродетели, омрачения, падения и загрязнения.

ЩЕЙ СОЛВА ТАБ ПЕ ЛАМА ДОРДЖЕ СЕМПА

Слыша слова молитвы, Гуру Ваджрасаттва становится необычайно рад.

ГЬЕШИНГДЗУМПА ДАНГЧЕ ПЕ РИГКЬИ БУ

С улыбкой на лице он говорит: «Сын (дочь) благородной семьи,

КЬО КЬИ ДИГДРИБ НьеТУН ТАМЧЕ ДАГПА ЙИННО

Все твои проступки, омрачения и падения очищены».

ЩЕ НАНГВА ДЖИН ЧИНГОДУ ЩУ НЕ

Прощая меня, Ваджрасаттва растворяется в свете,

РАНГЛА ТХИМ ПЕ РАНГНЬИ КЬЯНГ

Который растворяется во мне,

ПАЛ ДОРДЖЕ СЕМПЕЙ КУР ГЬЮР

И я становлюсь Славным Ваджрасаттвой.

Представляем себе, что все недобродетельные поступки и омрачения очищены, а нарушенные и поврежденные самаи восстановлены. [Выполняя данную практику, мы считаем количество произнесенных стослоговых мантр.

Затем мы сразу переходим к следующей практике - подношения мандалы.]

Подношение мандалы

[Для выполнения данной практики нам необходимо два диска мандалы. Желательно, чтобы эти мандалы были сделаны из драгоценных металлов. Та мандала, которая больше, красивее и ценнее, ставится на алтарь и представляет собой Прибежище. Другую мандалу мы держим в руке. Если у нас нет мандалы, мы можем выполнять практику, используя мудру подношения мандалы. Также нам необходим белый, блестящий, лучше длинный рис, который можно окрасить пищевыми красителями в цвета пяти Будда семейств. В рис можно добавить маленькие драгоценные и полудрагоценные камешки, стеклянный бисер, небольшие кусочки золота и серебра, лекарственные травы, мендруб и маленькие раковины.

Держа мандалу и четки в левой руке, удерживая визуализацию объектов Прибежища и подношений, мы произносим молитву и мантру столько, сколько можем:]

ОМ А ХУНГ

КХАМ СУМ НОЧУ ПАЛДЖОР ДАНГ

Три сферы, мир и существ, славу и процветание,

ДАГЛУ ЛОНГЧО ГЕ ЦОГКУН

Тело, богатство, наслаждения и всю мою добродетель

ТХУГ ДЖЕЙ ДАГНЬИ НАМ ЛА БУЛ

Я подношу владыкам сострадания.

ЩЕ НЕ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ

Приняв их, даруйте ваше благословение!

ОМ САРВА ТАТХАГАТА РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА ХО

[Одновременно мы насыпаем горстки риса в следующем порядке:

1. Центр мандалы - Гора Сумеру.

2. Верхняя часть мандалы, дальняя от нас - восточный континент Люпаг (Пурвавидеха).

3. Правая - южный континент Дзамбу (Джамбудвипа).

4. Нижняя часть - западный континент Балангчо (Годания).

5. Левая - северный континент Драминьен (Уттаракуру).

6. Выше, за Люпаг - Солнце.

7. Ниже, за Балангчо - Луна.


Начитывая мантру, мы мысленно создаем и подносим Гору Сумеру, четыре континента, богатства богов и людей в количестве равном числу атомов во вселенной - это подношение внешней мандалы.

Мы также подносим свое собственное тело, состоящее из совокупностей, элементов и органов чувств, вместе с наслаждениями - это внутренняя мандала. Объединение всего этого с воззрением несозданности трех сфер - это тайная мандала.

Делаем подношение этих трех мандал одновременно столько раз, сколько можем. Если мы делаем подношение, используя специальную мудру, то после произнесения мантры мы разъединяем пальцы, а затем снова делаем мудру и произносим молитву.

В заключение мы произносим молитву один и представляем, что все поле подношений растворяется в свете, и этот свет растворяется в нас. Выполняя практику, мы считаем количество поднесенных мандал. Далее мы переходим к выполнению практики Гуру-йоги.]

Гуру-йога Падмасамбхавы

[Данная практика разделяется на три части. 1. Внешний уровень практикуем в форме молитвы. С однонаправленной преданностью мы созерцаем перед нами Гуру Ринпоче в форме Оргьен Тотренг Цал, окруженного Высшим собранием Прибежища и произносим один раз:]

РАНГ ДУН НАМ КХАР ЧО ТРИН ГЬЯ ЦОЙ У

В небе передо мной, посреди облаков океана подношений

СЕНГ ТРИ ПЕМА НЬИДА ЦЕГПЕЙ ТЕНГ

На львином троне, лотосе, солнце и луне -

КЬЯБНЕ КУНДУ ОРГЬЕН ТОТРЕНГ ЦАЛ

Оргьен Тотренг Цал, воплощение всех объектов Прибежища.

ЩАЛ ЧИГ ЧАГНЬИ ТРО ДЗУМ ЗИ О БАР

У него две руки, одно лицо с гневной улыбкой, пылающее великолепием,

ПЕЩА САНГПХО ЧО ГО ЗАБ БЕР СОЛ

В лотосовой короне, одеждах тайной и дхармовой и парчовом плаще,

ЧАГЕ ДОРДЖЕ ЙОН ПЕ ТХО БУМ НАМ

В правой руке - ваджра, в левой - капала с сосудом,

САНГВЕЙ ЧАГГЬЯ БЕЙ ЦУЛ КХАТВАНГ КЬЮ

Он обнимает тайную мудру, сокрытую в виде трезубца.

ЩАБ НЬИ РОЛ ТАБ ДЖА ЦОН О НГЕ ЛОНГ

Две его ноги в царской позе, он (находится) в пространстве пяти лучей и радуг.

РАБДЖАМ ЦАВА СУМ ГЬИ ТРИН ПХУНГТРО

Из него исходят гряды облаков всеобъемлющих трех корней.

НАНГСИ ПАЛДЕН ЛАМЕЙ НГО ВОР ГЬЮР

Все явленное и существующее - сущность величественного Гуру.

[Мы выполняем эту визуализацию для получения благословения. Затем со страстной устремленностью и преданностью читаем молитву столько раз, сколько можем. В этой практике мы считаем количество повторений данной молитвы:]

ДУСУМ САНГГЬЕ ГУРУ РИНПОЧЕ

Будда трех времен, Гуру Ринпоче,

НГОДРУБ КУНДАГДЕВА ЧЕНПОйЩАБ

Повелитель всех сиддх, Великое Блаженство,

БАРЧЕ КУНСЕЛ ДУДУЛ ДРАГПО ЦАЛ

Устраняющий все препятствия Гневный Покоритель демонов,

СОЛВА ДЕБСО ДЖИН ГЬИ ЛАБТУ СОЛ

Я молю тебя, даруй свое благословение,

ЧИ НАНГСАНГВЕ БАРЧЕ ЩИВА ДАНГ

Усмири внешние, внутренние и тайные препятствия,

САМПА ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ

Молю спонтанно исполнить все желания!

Внутренний уровень практикуем в форме рецитации.

Благодаря обращению с такой молитвой, из трех центров каждого божества всего собрания божеств излучаются неисчислимые, как пылинки в солнечном луче, радуги, лучи и тигле света, принимающие форму божеств, семенных слогов и атрибутов, таких как ваджры, ступы, чакры, кхатванги, лотосы, драгоценности, мечи и т.д., и все это растворяется во мне. Так я получаю все без исключения посвящения, благословения и сиддхи.

Представляя себе описанную визуализацию, повторяем мантру:

ОМ А ХУНГ БЕДЗАР ГУРУ ПЕМА СИДДХИ ХУНГ

В завершении сессии представляем себе, что вся свита растворяется в Великом Гуру из Уддияны, воплощающем Три Корня и все объекты Прибежища. Из его четырех центров появляются лучи белого, красного, синего цвета и луч всех трех цветов одновременно. Они растворяются в наших четырех центрах, и мы получаем четыре посвящения. С такой визуализацией произносим:

ПАЛДЕН ЛАМЕЙ КУ ЙИ НЕЙ ЩИ НЕЙ

Из четырех центров величественного Гуру

ОЗЕР ДЖУНГ ВА ДАГ ГИ НЕ ЩИР ТХИМ

Исходят лучи света и растворяются в моих четырех центрах,

КУ СУНГ ТХУГ ДАНГ ЕШЕ ДОРДЖЕ ЙИ

Даруя благословения Ваджрного Тела, Речи, Ума и Изначального Знания,

ДЖИН ГЬИ ЛАБ НЕЙ ВАНГ ЩИ ТХОБПАР ГЬЮР

И я получаю четыре посвящения.

Тайный уровень - практикуем абсолютную Гуру-йогу вне усложнений как исполнение деяний:

ЛАМА ОРГЬЕН ЧЕНПО НЬИ

Великий Гуру из Уддияны

ГЬЕПА ЧЕН ПОЙ РАНГЛА ТХИМ

С великой радостью растворяется во мне.

РАНГ ЯНГ КУН ЩИ МАЧО ПЕЙ

И я (пребываю) в несотворенной всеоснове

НГАНГ ЛА ЙИ НИ ДЗИНПА ДРЕЛ

Когда ум свободен от цепляний, - это

НАМДАГ ТРОДРЕЛ ЧО КЬИ КУ

Совершенная чистота, Дхармакая, свободная от умопостроений.

Говоря и думая так, мы смотрим в присущее естественное лицо осознования и пустоты, которое свободно от любых умопостроений в трех временах. Пребывая в этом состоянии, мы тренируемся, проходя по путям основной части практики, а также стадиям развития и завершения. Когда наступит время вернуться к повседневной деятельности, произносим:

ХО РИГДЗИН ЛАМЕЙ КЬИЛКХОР ДРУБПЕ ТУ

Хо Благодаря осуществлению мандалы Видьядхара Гуру

ДАГ ДАНГ ТХА Е СЕМЧЕН МАЛУ КУН

Пусть я и все без исключения бесчисленные живые существа

ТИН ЛЕ НАМ ЩИ ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПА ДАНГ

Спонтанно исполним четыре вида деяний

О СЕЛ ЧО КУЙ ЙИНГСУ ДРОЛ ВАР ШОГ

И освободимся в лучащейся ясности пространства Дхармакаи.

ЦА ГЬУ ЛАМЕЙ ДЖИН ЛАБ НЬИНГЛА ЩУГ

Пусть благословения коренного Гуру и Гуру линии преемственности войдут в мое сердце,

ЙИДАМ КХАНДРО ЛУ ДАНГ ДРИБ ЩИН ДРОГ

Йидамы и дакини сопровождают меня как тень тело,

ЧОКЬОНГ СУНГМЕ БАРЧЕ КУНСЕЛ НЕ

Защитники Дхармы и Охранители устранят все препятствия,

ЧОГ ТХУН НГОДРУБ ДРУБПЕ ТАШИ ЩОГ

И будет удача в достижении высших и обычных сиддхи!

Полностью посвящаем корни добродетели высшему просветлению. Завершаем практику совершенными и чистыми устремлениями и тренируемся проводить время в перерывах между сессиями практики в соответствии с Дхармой.

[Все что написано по-тибетски составил Карма Урьген (Тулку Ургьен Ринпоче) на основе терма Тукдруб Барчей Кунсел для начинающих, сократив предварительные практики до минимума.